2006年10月12日

●中国語翻訳サイトで変な文章が

サイト:カジ速さん
サイト:Excite中国語翻訳

俺も適当に打ってみた。
「ルイージ」→「群れの乳はしようがなく責める」
「メトロイドハンターズ」→「でたらめな夫の乳の玉をなくしてしようがなく術を振る件」
「マー君」→「穴はしようがなく浅い湖だ」

吹いた。ゝイエすハー

Posted by serikaaoki at 2006年10月12日 13:29
トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://midnightteatime.net/cgi/mt/semt-tb.cgi/724